Maithreem Bhajatha – A Heart-melting Rendition!


Jaya Jaya Sankara – On the occasion of 100th birth anniversary let’s look back nostalgically at Smt. MS Amma, her experiences with Maha Periyava with respect to this great “Maithreem Bhajatha” song penned by Sakshath Maha Periyava. What a great meaning behind these fine lyrics; don’t forget to listen to this beautiful 3 min rendition by MS Amma (link below). Lesson for us is to follow the three “Da”s as mentioned by Sri Periyava.

Many Jaya Jaya Sankara to Kanchi Paramacharya/Fb for the compilation. Lokah Samastha Sukino Bhavanthu! Ram Ram


“Shreyo Bhooyaath Sakala Janaanaam” is the last line of the song “Maithreem Bhajatha” which means, “May All People in this World be Happy and Prosperous”. This song was written by Jagadguru Shankaracharya Sri Chandrasekharendra Saraswathi Swamigal of Kanchi Kamakoti Peetam.

The Queen of Carnatic Music, Bharath Ratna Smt. M.S. Subbulakshmi was invited to sing at United Nations Organisation in 1966 on the occasion of the 50th anniversary of the UNO. Maha Periyava wrote and gave her this Sanskrit song when she mentioned about the UNO invitation to Acharya. Her rendition of Maha Periyava composition for World peace and communal harmony, “Maitreem Bhajatha” at the United Nations is one of the moments that will make every Indian proud.

The lyrics and meaning of the song are as follows:

Maithreem Bhajatha Akila Hrith Jeththreem – Serve with Friendship and Humility, which will conquer the Hearts of Everyone.

Atmavat Eva Paraan Api Pashyata – Look upon others similar to yourself.

Yuddham Tyajata – Renounce War

Spardhaam Tyajata – Renounce unnecessary Competition for Power

Tyajata Pareshwa Akrama Aakramanam – Give up Aggression on others’ properties which is wrong

Jananee Prithivee Kaamadughaastey – Mother Earth is wide enough and ready to give us all we desire like a Kaamadenu

Janako Deva: Sakala Dayaalu: – God, Our Father, is very Compassionate to All

Daamyata – So, Restrain yourself

Datta – So, Donate your wealth to others

Dayathvam – So, Be Kind to others

Janathaa: – Oh People of the World

Shreyo Bhooyaath Sakala Janaanaam – May All People of this World be Happy and Prosperous.

Shreyo Bhooyaath Sakala Janaanaam – May All People of this World be Happy and Prosperous.

Shreyo Bhooyaath Sakala Janaanaam – May All People of this World be Happy and Prosperous.

Maha Periyava’s aim has always been welfare of the entire humanity. We can appreciate the importance and relevance of this song if we look into the meaning of each line. We should listen to this song and contemplate on the meaning so that we can consciously follow the advice given by Acharya for World Peace. In respect of “Maitreem Bhajata”, the three “da”s, “daamyata”, “data” and “dayathvam” represent qualities which humanity should nurture forever.

When this song was rendered at UNO, all the delegates from the World Nations were given the translation of this song. The rendering of this song by Smt.M.S. Subbulakshmi and the meaning was so melting that most of the delegates were moved and some of them started weeping at the profundity of the song and her voice.

On the day of the concert, she had a very bad throat and could hardly breathe. She panicked about the outcome of the concert. Even on stage, she was shivering with fear about how she was going to sing. She prayed to Maha Periyava to help her with the concert. When she sang the first word, she miraculously regained her voice, which sounded sweeter than ever!
Compiled by Jagadguru Sri Maha Periyava – Kanchi Paramacharya/Fb

Categories: Devotee Experiences


3 replies

  1. The beautiful song was set to tune by the famous music director Shri Vasant Desai.

  2. Yes, it is a great master piece for World Peace and as am not a highly skilled Sanskrit Scholar, I can only understand what you have written as meaning in English and it is great and highly appreciated, but two lines am not clear. 1. When M.S. Amma, renders it She would render it as Atmava Deva ..look others also as the same Aatman (Paramatman wholies in you) and second one, poetically also, kramama Kramanam (correct method_ – Kramam – meanscorrect,) do something correctly (means in the positive note), only Maha Periyava would have meant this.Leave aggression in the correct way. If anything incorrect, please correct me as well.
    The coining of word Akramama Akramanam – does not seems right…to me…Language wise as well..


What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: