1.Vaikunta Ekadasi Special – Two meals on Ekadasi day? (Gems from Deivathin Kural)


Narayana

Jaya Jaya Sankara Hara Hara Sankara – Vaikunta Ekadasi falls on the first week of Jan 2017. Our Periyava has explained the importance of observing this Vratta in great lengths and depths. As some think, it is just not about being hungry without food/water but understand the significance behind it. For the past year or so, we have posting Ekadasi fasting reminders with key Periyava Quotes but let’s delve a little bit more on what Periyava said on this in Deivathin Kural. In the chapter below Periyava opens up a with a puzzle, answers it, and concludes what one should do on Ekadasi; fast and listen to Bhagawan leela’s.

Starting today, I will post these chapters every couple of days so we all learn and grow together. Please read and share as much as you can.

Anantha Jaya Jaya Sankara to our sathsang seva volunteer Shri ST Ravikumar for the translation.

ஏகாதசிக்கு இரட்டை போஜனமா?


ஏகாதச்யாம் து கர்தவ்யம் ஸர்வேஷாம் போஜன த்வயம் |

—இது ஒரு ச்லோகத்தின் முதல் பாதி. இதற்கு என்ன அர்த்தம்? “ஏகாதச்யாம் து கர்தவ்யம் ஸர்வேஷாம்” என்றால் “ஸகல ஜனங்களாலும் ஏகாதசியன்று இன்னவாறு செய்யப்பட வேண்டும்” என்று அர்த்தம்.

என்ன செய்யப்பட வேண்டும்?

“போஜன த்வயம்” என்று ‘ஆன்ஸர்’ வருகிறது.

அர்த்தம் புரிகிறதோல்லியோ? ‘த்வயம்’ என்றால் இரண்டு. ‘போஜன த்வயம்’— இரண்டு தரம் சாப்பாடு.

“எல்லாரும் ஏகாதசியன்று இரண்டு தடவை போஜனம் செய்ய வேண்டியது” என்று அர்த்தமாகிறது.

இதென்ன? ஏகாதசி என்றால் பட்டினி, தண்ணீர்கூட இல்லாமல் நிர்ஜலமாயிருக்க வேண்டும் என்பார்கள். இங்கேயானால் ஒரு தடவை மட்டுமில்லை, இரண்டு தடவை — போஜன த்வயமாக – சாப்பிட்டாக வேண்டுமென்று சொல்லியிருக்கிறது?

இது விசித்ரமாக வார்த்தை விளையாட்டுப் பண்ணியிருக்கும் ச்லோகம். இதில் “போஜன” என்று வருகிறதே அதை “போ”, “ஜன” என்று இரண்டு வார்த்தைகளாகப் பிரித்துக்கொள்ள வேண்டும். அப்போதுதான் ஸரியான அர்த்தம் கிடைக்கும்.

“போ” என்றால் “ஓய்!” என்று கூப்பிடுவதாக அர்த்தம்.

“போ! ஜன!” என்றால் “ஓ, ஜனங்களே!” என்று எல்லா மக்களையும் கூப்பிடுவது.

இப்போது நான் சொன்ன ச்லோகத்துக்கு (பாதி ச்லோகத்துக்கு) என்ன அர்த்தமாகிறதென்றால்

“ஹே ஜனங்களே! ஏகாதசியில் எல்லாராலும் இரண்டு செய்யத் தக்கன – அதாவது இரண்டு கார்யம் செய்யத் தக்கன”.

இரண்டு போஜனம் என்று அர்த்தம் இல்லை. இரண்டு காரியம் என்று ஆகிறது.

ஏகாதசியில் ஸகல ஜனங்களும் செய்யவேண்டிய தான அந்த இரண்டு காரியங்கள் என்ன?

அதைச் ச்லோகத்தின் பின் பாதி சொல்கிறது:

சுத்தோபவாஸ: ப்ரதம: ஸத்கதா ச்ரவணம் தத:

முதல் காரியம் உபவாஸம். இரண்டாவது காரியம் பகவத் கதைகளைக் கேட்பது.

ஏகாதச்யாம் து கர்தவ்யம் ர்த ஸர்வேஷாம் போஜந த்வயம் |

சுத்தோபவாஸ: ப்ரதம: ஸத்கதா ச்ரவணம் தத: ||

சகல ஜனங்களும் ஏகாதசியன்று சுத்த உபவாஸமிருக்க வேண்டும்; ஈஸ்வர மஹிமைகளைக் கேட்க வேண்டும்.

_________________________________________________________________________________

Two meals on Ekadasi day?

“Ekadhashyam thu karthavyam sarvesham bhojana dwayam”

This is the first part of a sloka.  What is the meaning of this?  “Ekadhashyam thu karthavyam Sarvesham” means, “On Ekadasi day, it should be done like this by all the people”.

What should be done?

The answer comes as “Bhojana Dwayam”.

Don’t you understand the meaning? “Dwayam’ means Two. “Bhojana Dwayam”, means, two times food.

It conveys the meaning that everyone should have food two times on Ekadasi day.

What is this?  Normally, we have heard that on Ekadasi, one has to fast, and also go waterless.  Whereas, here, you are saying that it is said, not once, but food should be taken twice?

This sloka is actually a wonderful play of words.  The word “Bhojana” in this should be split into two words, “Bho” and “Jana’.  Then only correct meaning can be had.

“Bho” means, calling all the people, like “Hey”.  “Bho Jana!” means calling, “Hey, people”.

The meaning of this sloka (half sloka) becomes:

“Hey, People! On Ekadasi day, two (things) have to be done by all –that is, “two things are required to be done”.

It does not mean two meals but two activities.

What are those two activities which require to be done by all the people?

That is given in the second part of the sloka.

“Sudhopavasa: Prathama: sakkadha sravanam thatha:”

First thing is Upavas (fasting) and the second thing is to listen to divine stories.

“Ekadhachyam thu karthavyam sarvesham bhojana dwayam”

“Sudhopavasa: Prathama: sakkadha sravanam thatha:”

On Ekadasi day, all the people should observe fast; listen to the greatness (stories) of Bhagawan.

 



Categories: Deivathin Kural

Tags:

5 replies

  1. Mahaperiava Saranam

    Whether it is a typo error in the slogam “sakkadha” – iinstead of “sathkadha”? Even in tamil version it says the same thing above. Any thoughts please?

  2. Proof reading is a must before posting in a message board. At the commencement of this message கர்தவ்யம் has been spelt correctly. However, towards the end the same word is mis-spelt as காத்வ்யம்!

    Since we are doing this in the name of Sri Mahaaperiyavaa, we have to be mighty careful before publishing anything.

    Congratulations to the one who has accurately transliterated this slokam.

  3. Jaya Jaya Sankara Hara Hara Sankara. Pahi Pahi sri Maha Periyava. Janakiraman. Nagapattinam.

  4. Periyava is periyava!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  5. நல்லா வார்த்தை விளையாட்டு. ஸமஸ்க்ருதத்தை சரியா புரிஞ்சின்டு படிக்காட்டா…. அர்த்தம் விபரீதமாயிடும்ன்னு சொல்றத்திற்க்கு இதைவிட சிறந்த உதாரணம் தேவையில்லை……

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: